Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tu Hạnh Bổn Khởi Kinh [修行本起經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (8.728 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.58 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.73 MB)
Talized Version
T03n0184_p0466b08║
T03n0184_p0466b09║
T03n0184_p0466b10║ 修 行本起經卷下
T03n0184_p0466b11║
T03n0184_p0466b12║ 後漢西域三藏竺大力 共康孟詳譯
T03n0184_p0466b13║ 遊觀品第三
T03n0184_p0466b14║ 「於是王告太子:『當行遊觀。』太子念言:『久 在深
T03n0184_p0466b15║ 宮,思欲出遊,審得所願。』王勅 國中,太子當
T03n0184_p0466b16║ 出,嚴整道巷,灑掃燒香,懸繒幡蓋,務 令
T03n0184_p0466b17║ 鮮潔。太子導從,千乘萬騎,始出東城門,
T03n0184_p0466b18║ 時首陀會天,名難提和羅,欲令太子速疾出
T03n0184_p0466b19║ 家,救濟十方三毒火然,願雨法水,以 滅毒
T03n0184_p0466b20║ 火。難提和羅,化作老人,踞於道傍,頭白齒
T03n0184_p0466b21║ 落,皮緩面皺,肉消脊軁,支節萎曲,眼淚鼻
T03n0184_p0466b22║ 涕,涎出相屬,上氣肩息,身色黧黑,頭手
T03n0184_p0466b23║ 肬掉,軀體戰懾,惡露自出,坐臥其上。太
T03n0184_p0466b24║ 子問言:『此為何 人?』天神寤僕 ,僕 言:『老人。』『何 等
T03n0184_p0466b25║ 為老?』曰:『夫老者,年耆根熟,形變色衰,氣微力
T03n0184_p0466b26║ 竭,食不消化,骨節欲離,坐起須人,目冥
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (8.728 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.148.240.60 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập